Bli medlem i Norsk elbilforening og støtt driften av Elbilforum. Som medlem får du i tillegg startpakke, medlemsfordeler og gode tips om elbil og lading. Du blir med i et fellesskap som jobber for mindre utslipp fra veitrafikken. Medlemskap koster 485 kroner per år. elbil.no/medlemskap

Sv: Detaljer om trillingenes motor m.m.

Startet av Sirup, lørdag 06. juni 2015, klokken 21:36

« forrige - neste »

elektrolux


subsidie m1 (fra lat.; av subsidium 'hjelp, bistand') særlig i flertall : understøttelse, pengehjelp (særlig om bruk av statsmidler for å holde prisnivået nede)

OK. Så norsk forståelse av ordet Subsidie betyr at Understøttelse, pengehjelp og gjerne bruk av statsmidler brukes for å subsidiere en ting.

Ut fra dette ser det ikke ut som hverken et glass vann eller en Tesla elbil er subsidiert.

Om jeg fyller opp hagedammen min med 5 millioner glass vann eller kjøper en Tesla forblir staten like rik/fattig. Stryk det som ikke passer.

Skulle jeg og 1 million andre derimot øke forbruket vårt av tabeletter vi bruker på blå resept vil dette til slutt merkes på statskassen.
Stavanger:

Selger ladeutstyr via http://elbilhjelpen.no AS

Har hatt trimma City El, Citroen AX elektro
Har for tiden Tesla S85 VW e-Up, Peugeot P106 og Citroen Saxo, C1 EVie,  og Berlingo nye modellen, div. Think Classic og City 2010 model og Norges eneste Cree SAM og Chin 3 hjuler samt Vectric scooter. Kjøpt Fiat X 1/9 for elektrifisering og venter på Sort Solo EV #635 og Artega Karo for levering sommeren 2020

Daglig leder i elbilhjelpen.no

timingbeltkiller

Et oppslag i en kortfattet ordbok (for det norske folkemålet) er nødvendigvis nettopp det:
kortfattet i sammenligning både med ordets bruk av fagfolk (her samfunns- og bedriftsøkonomer),
bruken i media og nyansene i folk flest sin bruk.

MEN LIKEVEL:
"pengehjelp, stønad, tilskot" omfatter så mye at Wikipedias "any type of support" bekreftes.
Videre  betyr  "(serleg frå staten, for å halda prisane nede)" nødvendigvis også andre:
- ytere enn staten forekommer.
- formål enn å holde prisene nede forekommer.

I sum ordet har en meget vid betydning.

AVSPORING
Kommaet i "(serleg frå staten, for å halda prisane nede)" forekommer noe underlig.
Vi har jo her en ordbok som forutsetningsvis redigeres av topp kvalifiserte språkeksperter.

Skille ut et preposisjonsledd med komma?

Værvarsel for de neste 100 år:
Fare for kortvarige perioder med oppholdsvær.

timingbeltkiller

Sitat fra: timingbeltkiller på tirsdag 19. mai 2015, klokken 20:31
Skille ut et preposisjonsledd med komma?
Det er mulig "(serleg frå staten, for å halda prisane nede)"
er en forkorting av det mer presise "(serleg frå staten og serleg for å halda prisane nede)".

Men like fullt er kommabruken mildt sagt underlig.
Værvarsel for de neste 100 år:
Fare for kortvarige perioder med oppholdsvær.

Rødkleiv

Sitat fra: timingbeltkiller på tirsdag 19. mai 2015, klokken 15:30
Sitat fra: Øyvind.h på tirsdag 19. mai 2015, klokken 14:54
Dette er festlig  ;D Jeg forstår at man går tom for argumenter når man søker å diskreditere debattanter ved å trekke inn klimaskepsis og gud.
Ikke tom for argumenter.
Men fortvilelse over legfolk som tror de vet bedre enn vitenskapen.
Hva er det selv gudene kjemper forgjeves mot? 


MEN,
la oss drøvtygge begynnelsen på linken http://en.wikipedia.org/wiki/Subsidy

1.
"A subsidy is a form of financial aid or support extended to an economic sector (or institution, business, or individual)"

Her nevnes 4 målgrupper for subsidier . I sum er det alle og hvem som helst.

2.
"Although commonly extended from Government, the term subsidy can relate to any type of support - for example  from NGOs or implicit subsidies."

Her utelukkes at bare stater yter subsidier.
Altså ingen ting i veien for at privatperson A kan subsidiere.

3.
"Subsidies come in various forms including ...."
I motsetning til "In the following forms"
Med andre ord en ikke uttømmende oppregning.

4.
"...including: direct (cash grants, interest-free loans) and indirect (tax breaks, insurance, low-interest loans, depreciation write-offs, rent rebates)."

Norsk "avgift" er på engelsk noen ganger "duty" og andre ganger "tax".
Det kan derfor diskuteres om "tax breaks" bare refererer til "skattefradrag" eller også til "avgiftslettelser".
Men som påvist under 3. er oppregningen uansett ikke uttømmende, bare eksemplifiserende.

Etter denne elegante og presise dissekeringen av ordet, vil jeg oppfordre hver enkelt som ikke er enig til å vurdere om de rett og slett driver med kverulering.

Eller som bokmålsordboka (o' den er stor) sier: kverulere v2 (fra m.lat. 'klage') stadig klage, si imot

http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=kverulere&begge=+&ordbok=begge

elektrolux

Du viser stadig til betydningen av det engelske ordet med lignende men ikke nødvendigvis samme betydning. ;)
Stavanger:

Selger ladeutstyr via http://elbilhjelpen.no AS

Har hatt trimma City El, Citroen AX elektro
Har for tiden Tesla S85 VW e-Up, Peugeot P106 og Citroen Saxo, C1 EVie,  og Berlingo nye modellen, div. Think Classic og City 2010 model og Norges eneste Cree SAM og Chin 3 hjuler samt Vectric scooter. Kjøpt Fiat X 1/9 for elektrifisering og venter på Sort Solo EV #635 og Artega Karo for levering sommeren 2020

Daglig leder i elbilhjelpen.no

Rødkleiv

Sitat fra: elektrolux på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:10
Du viser stadig til betydningen av det engelske ordet med lignende men ikke nødvendigvis samme betydning. ;)

Den var ny. Du mener at subsidy på engelsk og subsidie på norsk ikke har samme betydning? Forklar gjerne nærmere....

Amoss

Sitat fra: Rødkleiv på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:33
Sitat fra: elektrolux på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:10
Du viser stadig til betydningen av det engelske ordet med lignende men ikke nødvendigvis samme betydning. ;)

Den var ny. Du mener at subsidy på engelsk og subsidie på norsk ikke har samme betydning? Forklar gjerne nærmere....

Tja, vi kan jo ta frem hva du selv har vært inne på: Brukes ordet "stønad" på engelsk?  På norsk brukes den når mottager er en privatperson og subsidie når mottager ikke er en privatperson. På engelsk brukes tydeligvis ordet "subsidy" om begge deler.
"Your Model 3 was reserved on 31/03/2016."
ReservationId 364902

Rødkleiv

Sitat fra: Amoss på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:44
Sitat fra: Rødkleiv på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:33
Sitat fra: elektrolux på tirsdag 19. mai 2015, klokken 23:10
Du viser stadig til betydningen av det engelske ordet med lignende men ikke nødvendigvis samme betydning. ;)

Den var ny. Du mener at subsidy på engelsk og subsidie på norsk ikke har samme betydning? Forklar gjerne nærmere....

Tja, vi kan jo ta frem hva du selv har vært inne på: Brukes ordet "stønad" på engelsk?  På norsk brukes den når mottager er en privatperson og subsidie når mottager ikke er en privatperson. På engelsk brukes tydeligvis ordet "subsidy" om begge deler.

Jeg tror nok stor norske leksikon er alene om å være så kategorisk begrepsbruken når det gjelder næring/privatperson. Jeg kaller det subsidier uavhengig av mottaker, og der er jeg på linje med all faglitteratur jeg kjenner.

Vi kan vel være enige om at det er kverulering å forsøke å konstruere en oversettelses case som begrunnelse for at elbilister ikke mottar subsidier? Eller det også for vanskelig å innrømme...

Amoss

Sitat fra: Rødkleiv på onsdag 20. mai 2015, klokken 00:21
Vi kan vel være enige om at det er kverulering å forsøke å konstruere en oversettelses case som begrunnelse for at elbilister ikke mottar subsidier? Eller det også for vanskelig å innrømme...

Det er ikke kverulering for å holde muligheten oppe for at det kan være nyanseforskjeller på hvordan ett ord brukes i forskjellige språk - noe det ofte er, og som jeg alt har påpekt: det finnes i det minst en helt klar forskjell i bruken av ordet "subsidie" mellom norsk og engelsk som også du bør kunne akseptere uten videre kveruleringer. Da bør du også kunne akseptere at det er en mulighet for at det finnes flere slike forskjeller.

Nå er ikke jeg en ekspert på det engelske språket, og kan ikke nødvendigvis alle nyanser i hvordan ett låneord har blitt tatt i bruk der, men jeg vet hva dette ordet står for på norsk.
"Your Model 3 was reserved on 31/03/2016."
ReservationId 364902

elektrolux

Dette var rart.

Mest i den svenske betydningen av ordet, men også delvis i den norske betydningen. ;)
Stavanger:

Selger ladeutstyr via http://elbilhjelpen.no AS

Har hatt trimma City El, Citroen AX elektro
Har for tiden Tesla S85 VW e-Up, Peugeot P106 og Citroen Saxo, C1 EVie,  og Berlingo nye modellen, div. Think Classic og City 2010 model og Norges eneste Cree SAM og Chin 3 hjuler samt Vectric scooter. Kjøpt Fiat X 1/9 for elektrifisering og venter på Sort Solo EV #635 og Artega Karo for levering sommeren 2020

Daglig leder i elbilhjelpen.no

elektrolux

#85
Og så kaller vi gjerne en spade for en spade på Norsk.

Det betyr at en ikke tillegner en ting eller et ord en overordnet betydning. Subsidie=pengeoverføring. I eksempelet glass vann og Tesla ( eller Kewet med mindre den Norske stat har dekket husleie for Kewet fabrikken eller lignende) skjer her ingen pengeoverføringer.

Så kan den engelske betydningen av ordet diskuteres der pengebruk styres hit og dit og tillegges ordet subsidie. Her kan et glass gratis vann kalles subsidiert så lenge staten taper penger på at noen drikker dette i stedet for en pint øl.
Stavanger:

Selger ladeutstyr via http://elbilhjelpen.no AS

Har hatt trimma City El, Citroen AX elektro
Har for tiden Tesla S85 VW e-Up, Peugeot P106 og Citroen Saxo, C1 EVie,  og Berlingo nye modellen, div. Think Classic og City 2010 model og Norges eneste Cree SAM og Chin 3 hjuler samt Vectric scooter. Kjøpt Fiat X 1/9 for elektrifisering og venter på Sort Solo EV #635 og Artega Karo for levering sommeren 2020

Daglig leder i elbilhjelpen.no

timingbeltkiller

#86
"Billion" og "civil engineer/sivilingeniør" har to vidt forskjellige betydninger på engelsk og norsk.
"Subsidie" og "subsidy" har det ikke.
Men på begge språk har begrepet en vid betydning med mange variasjoner i bruken.

Det er tydelig det fins en gruppe elbiltilhengere på forumet her som betrakter "subsidie"
som et negativt ladet fy-ord fortrinnsvis brukt av elbilmotstandere for å overdrive støtten
elbilene mottar.

Dette er en subjektivt oppfatning vi kan være enige eller uenige i riktigheten av.
Men blir gruppen som oppfatter ordet slik stor nok, er det oppstått en ny nyanse av ordet.
Men det betyr nettop det: En ny nyanse i tillegg til de øvrige. Ikke i stedet for de øvrige.

For at denne nyansen skal allment endre betydningsbredden av ordet,
kreves det et stort flertall av språkbrukerne adopterer den som utelukkende faktor av annen bruk.
Der er vi ikke på langt nær i dag.

Til kritikerne av bruken av engelsk i denne debatten:
Engelsk er nå engang det vitenskapelige fagspråket både generelt og på det spesielle området
samfunns- og bedriftsøkonomi.
Værvarsel for de neste 100 år:
Fare for kortvarige perioder med oppholdsvær.

Thomas Parsli

Sitat fra: timingbeltkiller på tirsdag 19. mai 2015, klokken 15:30
Sitat fra: Øyvind.h på tirsdag 19. mai 2015, klokken 14:54
Dette er festlig  ;D Jeg forstår at man går tom for argumenter når man søker å diskreditere debattanter ved å trekke inn klimaskepsis og gud.
Ikke tom for argumenter.
Men fortvilelse over legfolk som tror de vet bedre enn vitenskapen.

Klimaskepsis, gud og nå også vitenskapen!
Og alle er altså på din side...

Thomas
2019 Tesla Model X 100D 6 seter
2012 Nissan Leaf (128000km, mistet to streker på batteriet hittil)
1999 Peugeot 106 (solgt ved 99900km pga. batteriproblemer)

timingbeltkiller

Er du enig i at kreasjonister og klimaskeptikere er to alen av samme stykke
siden begge mener (vitenskapelige) fakta som strir mot deres teori,
nødvendigvis er bevis på fakta tar feil?

I tilfelle JA forstår du kanskje også at de som hevder et ord har en langt smalere
betydningsvariasjon enn den du finner tallrike eksempler på i faktisk bruk av ordet,
stiller i samme kategori.
Værvarsel for de neste 100 år:
Fare for kortvarige perioder med oppholdsvær.

timingbeltkiller

Sitat fra: Thomas Parsli på onsdag 20. mai 2015, klokken 08:43
Klimaskepsis, gud og nå også vitenskapen!
Og alle er altså på din side...
NEI,
ikke alle. For det går tydelig fram jeg har verken klimaskeptikerne eller gud/kreasjonistene på min side.

HER
beviser du elementær innennattlesing er ikke din sterke side.
Værvarsel for de neste 100 år:
Fare for kortvarige perioder med oppholdsvær.

© 2025, Norsk elbilforening   |   Personvern, vilkår og informasjonskapsler (cookies)   |   Organisasjonsnummer: 982 352 428 MVA